Horace, Carm. 3.23 (ed. Shorey and Laing)

 

[Caelo supinas si tuleris manus

nascente luna,] rustica Phidyle,

[si ture placaris et horna

fruge Laris avidaque porca,]

nec pestilentem sentiet Africum

fecunda vitis nec sterilem seges

robiginem aut dulces alumni

pomifero grave tempus anno.

nam [quae nivali pascitur Algido]

devota quercus inter et ilices

aut crescit {Albanis in herbis}]

victima pontificum securis

cervice tinguet:  te nihil attinet

temptare multa caede bidentium

parvos coronantem marino

rore deos fragilique myrto.

[immunis aram si tetigit manus,

non sumptuosa blandior hostia]

mollivit aversos Penatis

farre pio et saliente mica.

 

ros marinus, roris marini (m.) : rosemary

far, farris (n.) : spelt, meal

salio, -ire : leap, jump; leap/jump [up when thrown into the fire, as a good omen]

mica, -ae (f.) : crumb, morsel, grain (of salt)