Horace, Carm. 3.23 (ed. Shorey and Laing)
[Caelo supinas
si tuleris manus
nascente luna,] rustica Phidyle,
[si ture placaris et horna
fruge Laris avidaque
porca,]
nec pestilentem sentiet Africum
fecunda vitis nec sterilem
seges
robiginem aut dulces alumni
pomifero grave tempus anno.
nam [quae nivali pascitur
Algido]
devota quercus
inter et ilices
aut crescit {Albanis in herbis}]
victima pontificum securis
cervice tinguet: te nihil attinet
temptare multa
caede bidentium
parvos coronantem marino
rore deos fragilique
myrto.
[immunis aram si tetigit
manus,
non sumptuosa blandior
hostia]
mollivit aversos Penatis
farre pio et saliente mica.
ros marinus, roris marini (m.) : rosemary
far, farris (n.) : spelt, meal
salio, -ire : leap, jump; leap/jump
[up when thrown into the fire, as a good omen]
mica, -ae (f.) : crumb,
morsel, grain (of salt)