Loyola University Chicago

Latin American & Latino Studies

Faculty Directory

Ana B. Rodríguez Navas, Ph.D.

Title/s:  Assistant Professor

Specialty Area: Spanish Language and Literature

Office #:  Crown Center 108

Phone: 773.508.2171



Princeton University

  • Ph.D., Comparative Literature (2011)
  • M.A., Comparative Literature (2007)

Université de Paris III - Sorbonne Nouvelle

  • Diplôme d’études approfondies, Anglophone Literature (2004)
  • Diplôme d’études approfondies, Comparative Literature (2003) 

Universidad Católica Andrés Bello (Caracas, Venezuela)

  • Licenciatura, Media Studies – Print Journalism (1999)

Research Interests

  • Contemporary Latin American and U.S. Latino/a literature, film, and culture
  • Hispanic, Francophone and Anglophone Caribbean literature, film, and culture
  • Cuban and Soviet/Russian literary, filmic and cultural exchanges
  • Comparative literature; postcolonial theory; translation theory; narrative theory
  • Politics and aesthetics; journalism and media studies

Professional & Community Affiliations

Academic Service

  • Spanish 103 & Spanish 104 Course Coordinator (Fall 2013 - present)
  • MLL Curriculum Committee (Fall 2013)

Courses Taught

  • Spanish III, Spanish IV
  • Composition and Conversation I
  • Masterpieces of Latin American Literature

Selected Publications

  • “Culture in the Tropics: Art through Interpretation in the Work of Cabrera Infante”. Forthcoming, Latin American Literary Review.
  • “Gossip, History, and Epistemology in Rosario Ferré’s Maldito amor”. UNC – Duke Consortium in Latin American and Caribbean Studies Conference (Durham, NC, 2013).
  • “‘A Dozen Different Stories’: Knowledge, Gossip and Constraint in Maryse Condé’s Célanire cou-coupé”. Society for Caribbean Studies Annual Conference (Oxford, UK, 2012).
  • “Idle Talk, Deadly Talk: Gossip and Community in the Hispanic Caribbean”. American Comparative Literature Association 2012 Meeting (Providence, 2012).
  • “Building Stories, Building Selves: Cabrera Infante’s Notional Nationhood”. American Comparative Literature Association Annual Meeting (New Orleans, 2010).
  • “Creation or Translation? Reading Caribbean Literature through Cabrera Infante”. American Comparative Literature Association Meeting (Cambridge, Massachusetts, 2009) 
  • “Faulkner in Argentina: Borges, The Wild Palms and Literary Mediation”. Mid-Atlantic Council for Latin American Studies Annual Conference (Baltimore, 2008). 
  • “Reading Pushkin’s Tales of Belkin through Sainte-Beuve’s Vie, poésies et pensées de Joseph Delorme”. Pushkin Review 11 (2008): 81-101. 
  • “Interpelación y ruptura en ‘La biblioteca de Babel’ y ‘El Aleph’ de Jorge Luis Borges”. Variaciones Borges 22 (2006): 201-216.